Comme j'avais déjà mis une interview sur ce single, je me suis dis que je devrais peut-être mettre la traduction. Mais je doit avouer que je n'étais pas très préssée de traduire eyes love you, car ce n'est pas hide lui-même qui a écrit les paroles. ça se voit clairement dans les structures des phrases, ce n'est pas du tout sa manière d'écrire: c'est beaucoup trop simple! par contre, on voit très bien dans le sens général de la chanson que l'idée à germé de son petit cerveau. Et il voulait faire chanter ça par une fille!
En tout cas, je vous met le clip afin que vous puissiez découvrir (pour ceux qui ne connaissent pas) et apprécier à loisir cette chanson.
paroles: Yukinojo Mori
musique: hide
akai hitomi wa sodomu no machi de
utsukushii onna wo saishuu suru
hari de tometa chou ya ga no you ni
ugokenai omae wa ore no mono
kokoro nante iranai
ikita yubi ni furetakunai My love
aoi hitomi wa yoru ni uzumaku
zetsubou to kyouki no mazaiku
yami ni namawasarete
bara wo nurase
* Eyes love you but my heart can't love yo so
zanzou no venus
My eyes love you koi wo shiyou
maboroshi no heya de
Eyes love you hitomi ga ima
kiritotta omae
My eyes love you namida no naka tojikomete
It's my dream oboresasetai
yume wo sabaku houritsu nado nai
sakki tenshi no kubi wo shimete kikidashita
ai wa horobitarashii
kokoro nante iranai
hito wo shireba dare mo ga kanashii
(repeat *)
Traduction:
des yeux rouges, dans la ville de Sodome (1)
collectionnent les jolies filles
telle un papillon ou un éphémère épinglé au mur
immobile, tu m'appartiens
je n'ai pas besoin d'un coeur
mon amour, je ne veux pas toucher tes doigts de chair
des yeux bleus tourbillonnent dans la nuit
moisaïque du désespoir et de la démence
léché par les ténèbres,
moulliant une rose....
*Eyes love you but my heart can't love you so
Vénus réminiscente
My eyes love you, aimons-nous
Dans une chambre fantômatique
Eyes love you, toi qui, à présent,
apparaît découpée dans mes yeux
My eyes love you, enfermé dans les larmes
It's my dream, je veux t'y noyer
il n'y a aucune loi qui condamne le rêve ou l'illusion (2)
tout à l'heure, étranglant un ange, je l'ai forcé à parler
il m'a dit que l'amour avait périt
je n'ai pas besoin d'un coeur
si je connais les gens, personne ne sera triste
( repeat *)
ndt : (1) la ville de Sodome est une ville biblique où les habitants se noyaient dans la luxure. Pour plus de précision, il y a un article sur wikipédia
(2)à cet endroit, les caractères utilisés se lisent mousou (妄想), illusions/chimère, mais hide le lit yume (夢), rêve. donc j'ai décidé de garder ces deux sens.